ExciteブックスExcite
本・読み物情報ポータル
タイトル    著者
ブックス トップ書籍情報インドネシア語小辞典 (1963年)
 

インドネシア語小辞典 (1963年)

 

Powered by Amazon
 【編集】朝倉 純孝

イメージを拡大
価格: (税込)
ユーズド価格:¥ 100 (ユーズド出品リスト)
− ; 523 p ;
出版社 : 大学書林
Amazon.co.jp 売上ランキング: 1111792

Amazon.co.jpのカートに入れる

   『インドネシア語小辞典 (1963年)』のエキサイトブログ検索結果
 [01月09日] 『岩波 イスラーム辞典』[ 新インドネシア語 Watch ] at 15:08:47
イスラム用語の翻訳に、私は岩波書店の『岩波 イスラーム辞典』を愛用している。インドネシア語辞典にあるイスラーム用語の説明文を何度読んでも、しっくりした日本語訳が見つからないことをしばしば経験している。また、既存のインドネシア語辞典でイスラム用語に関する訳文が乏しいことも事実である。イスラム教徒インドネシア人と結婚した日本女性には、この辞典を薦めている。価格は7,875円と高いが貴重な辞典であることは間違...
 [11月26日] 会計用語[ 新インドネシア語 Watch ] at 19:23:58
この数週間、インドネシア語の会計用語を編纂している。英語、日本語の会計用語にマッチしたインドネシア語を編纂しているが、これも難作業である。編纂作業の中で、インドネシア語の新たな意味を知ることができる。例えば、kewajiban には負債の意味がある。返済しなければならない金額と解釈できる。kewajiban 1 義務、責任 2 職責、責務3【会計】負債 kewajiban jangka panjang 【会計】長期負債 kewajiban lancar 【会計...
 [01月27日] rembug[ 新インドネシア語 Watch ] at 14:08:29
この数週間、インドネシア語の会計用語を編纂している。英語、日本語の会計用語にマッチしたインドネシア語を編纂しているが、これも難作業である。編纂作業の中で、インドネシア語の新たな意味を知ることができる。例えば、kewajiban には負債の意味がある。返済しなければならない金額と解釈できる。kewajiban 1 義務、責任 2 職責、責務3【会計】負債 kewajiban jangka panjang 【会計】長期負債 kewajiban lancar 【会計...
 [08月25日] undur - mundur; aju - maju[ exblog インドネシア語の中庭ノート ] at 16:17:17
"CEO Apple Steve Jobs Mundur" (detikinet, 25/08/2011)これは,Steve Jobs のApple 最高経営責任者(CEO)退任のニュース.Sosok di balik kesuksesan iPhone dan iPad yang juga merupakan pendiri Apple, Steve Jobs, akhirnya benar-benar menarik diri dari jabatan CEO Apple. Jobs secara resmi telah mengajukan surat pengunduran diri.そして,ここからは, 1) mundur,2) mengajukan の語幹に見える aju,3) pengundur...
 [12月24日] 専門用語辞典作成[ 新インドネシア語 Watch ] at 04:40:58
『詳解インドネシア語電子辞典』から専門用語辞典を作成する手順は次の通りです。1 PDIC辞書ソフトの[Search]→[詳細設定検索]→[出力ファイル名記入]この検索の際、【略】、【建】などを[検索文字列]に打ち込むと便利です。2 出力ファイルをPDICソフト[File]→[新規グループ新規作成]に再び呼び込み→[Tools][辞書の変換]でCSV形式へ。3 Excelで開き、編集。但し、作成されました専門用語は、電子辞典をご購入された個人・企業内...
 [11月27日] Lumayan[ 新インドネシア語 Watch ] at 10:58:48
「まあまあである」を意味するインドネシア語が lumayan というのは、一般に知られている。しかし、よく調べると、次のようにまとめられる。lumayan 〔原義〕物を判断する上で基準よりやや上である1〔一般的には〕まあまあである、ほどほどである、多少良い2a〈体調・容貌・技量などが〉さほど悪くはない2b〈値段などが〉手頃である、ほんのわずか高い3〈数量などが〉ほんの少し多い、多すぎないが十分である 原典『詳解インドネシ...
 [01月20日] インドネシア語の「太い」[ 新インドネシア語 Watch ] at 13:40:38
「まあまあである」を意味するインドネシア語が lumayan というのは、一般に知られている。しかし、よく調べると、次のようにまとめられる。lumayan 〔原義〕物を判断する上で基準よりやや上である1〔一般的には〕まあまあである、ほどほどである、多少良い2a〈体調・容貌・技量などが〉さほど悪くはない2b〈値段などが〉手頃である、ほんのわずか高い3〈数量などが〉ほんの少し多い、多すぎないが十分である 原典『詳解インドネシ...
 [02月05日] インドネシア語対する英語訳[ 新インドネシア語 Watch ] at 17:13:54
tengara に関する意味は、下記辞書に次のように説明されている。KBBI : tanda, firasatジャワ語辞典 : tanda untuk memberi isyaratACIED (イ英語辞典) : signal, sign, label, landmark menengarai : to point out, allege; to label, mark.tanda1 標示、標識、しるし、目印2 合図、サイン 3 看板、表示(板)、(道路)標識 4 証明、証拠、証し 5 印、記号、マーク6 標章、象徴7 徴候、前兆firasat 1 容貌の特徴2a 人相をみる...
 [11月26日] インドネシア辞書の中のアラビア語[ 新インドネシア語 Watch ] at 19:44:56
辞書編纂の中で、最も困難な作業がアラビア語の訳語編纂である。インドネシア語辞典の説明を何度読み返しても理解できないのである。 私は、『岩波 イスラーム辞典』(岩波書店)を愛用した。しかし、インドネシア語のスペルから、当該アラビア語を探り当てるには時間を要する難しい作業である。私が一番苦労した訳語を探す作業は、インドネシア人イスラム教徒の埋葬方法に関する下記単語である。どのように埋葬しているか知らない私...
 [02月04日] 日本文化紹介の難しさ[ 新インドネシア語 Watch ] at 08:41:52
文学者アナスマルフ氏が、『雪国』を訳す作業を進めている時、作者の措いた細(こま)やかな雰囲気をつかむため、その小説の舞台となった?雪国″まで出かけて行った。「つらら」とか「雨戸」などのインドネシア語に見られない物を表わす、インドネシア語にとって全く新らしいことばを造(つく)る作業があったと述べている。文学者アイプ・ロジディ氏が著書『Mengenal Jepang』で、刺身を食べる表現が makan ikan mentah と訳され...

   レビュー
 関連リンク